Последни публикации
Форуми
Записки
Коментари
Наблюдател
Библиотека
Тематика
asia bibi bayer plandemic shalom group агент петър ад анти-семитизъм асиа биби атанасиани белегът на звяра благовест белев български сестри в либия вие сте светлината на света временно настойничество възхвала вяра в божия син господарят на живота ми двата пътя джоис майер други езици дс духът в начатък държава жени жертвоприношения за благодатта и свободата на волята задни вратички зъб за зъб иво шатровки ипостасис кенет копланд купуване и продаване македония метеорити небесен мандат облог олтар патолози повторно потапяне във вода пристрастен притежание на бога рубеола светска култура седемте звезди сексуална експоатация слуга стихове терор християнска реконструкция юдеин
Превод на Септуагинта http://edinni.com/p/forum/forum_viewtopic.php?7275.post
| ||
Повечето тълкуватели на Библията са съгласни, че Новия Завет, когато цитира Стария, кажи-речи винаги използва превода на седемдесетте. От всички септуагинти най-пълна изглежда тази наречена Комплутенските полиглоти, която представлява гръцки, латинск... [целият текст] | ||
![]() |