Последни публикации
Форуми
Записки
Коментари
Наблюдател
Библиотека
Тематика
barbara lerner spectre david wood edinni.com:телевизия francesco di maio χαρισμα агент велев аднрю сторм арминианство без тема благодарност бог божий отделен народ божият син буквални хиляда години в. тоневски главатари гърмен дейвид уилкерсън смърт демон до римл. докетизъм държавна сигурност жертва изгонване на демони ириней исус коментари крефло долар лъже-езици насилие заради бога нео-харизматизъм обида против светия дух органични църкви осуетяване на човешката воля отговорност отчаяние по бога паскал поробената воля премилениализъм раждане на деца раундъп сомосексуализъм спасение схизма торонто уалид шоебат хомосексуален хомосексуалисти християнска реконструкция чип за идентификация
Ефес.4:19 - печалбари от нечистота http://edinni.com/p/forum/forum_viewtopic.php?11878.post
| ||
Здравейте. Искам да разискаме нещо, което ме развълнува. От няколко (2 ![]() | ||
![]() |
До кого са адресирани посланията на Исус към 7-те църкви? http://edinni.com/p/forum/forum_viewtopic.php?4710.post
| ||
Тигър, αγγελος [angelos] си е просто една нормална гръцка дума, за съжаление константно непревеждана в повечето преводи, и в нея по принцип съвсем няма идея, за... [целият текст] | ||
![]() |
υποστασις, хупостасис, ипостас http://edinni.com/p/forum/forum_viewtopic.php?5048.post
| ||
(разкл. от: Един Бог в три лица - заблуда?) ... [целият текст] Процедурен въпрос ![]() | ||
![]() |
κοσμος http://edinni.com/p/forum/forum_viewtopic.php?12109.post
| ||
(разкл. от: Обича ли Бог света (Й.3гл.) ?) Значение и употреба на гр. дума "κοσμος" в кн. на новия Божий завет. Скоро ще копирам тук местата от н.з. с употребата на думата. При... [целият текст] | ||
![]() |
κολπος http://edinni.com/p/forum/forum_viewtopic.php?8119.post
| ||
(разкл. от: http://edinni.com/p/forum/forum_viewtopic.php?8118.post ) Гр. дума κολπος, която превеждат с неясната дума „лоно“, означава основно „гърди“, „обятия“ (прегръдка), „пазва“, “скут“ (; също "залив")... [целият текст] | ||
![]() |
1 до Тим., 4:14 http://edinni.com/p/forum/forum_viewtopic.php?11946.post
| ||
(разкл. от: Лутер) ... [целият текст] Вж. (сравни със синод. превод) Чрез изопачаването на превода на това място (1доТим.,4:14), про източно-римската/византийската религ. организация, стояща зад синодалния превод, (очаквано и разбираем | ||
![]() |
Към страница >>