Още по темата
Последни публикации

Форуми

Записки

Коментари

Наблюдател

Библиотека
Тематика

 

армагедон   блажени гонените   евангелие от юда   конференция смело сърце   морнинг стар   огненото езеро   пастири и учители   рема и логос   сндс   хелиоцентрична теория  

виж всички тематики

Реплики

 
 
eureth   07.05.18 15:26
Преместих темата за "генно-модифицирната опозиция в Сирия"

в тема:
"Сирия: Отн.тн. ислямска държава", тук:

http://edinni.com/p/forum/forum_viewtopic.php?17424.post
 
eureth   15.04.18 14:53
Възможно е и до там да се стигне. Но главното, до което пише, че ще се стигне в тези земни военни противопоставяния, е че Бог ще доведе всички народи на битка против Йерусалим и той ще бъде превзет, и ще бъде тъпкан от народите, колкото Бог е определил (3год. и половина).

Тук има доста подробности около сегашната ситуация, в темата "Относно тн. ислямска държава":
http://edinni.com/p/forum/forum_viewtopic.php?17419.post
 
Владо   15.04.18 03:46
Света е пред прага на нова световна война.
 
Владо   15.04.18 03:45
 
Анонимен   13.02.18 09:08
еурет, постовете станаха три, но са един - само последния (нетът понякога е кошмарен тука). Моля те да оставиш само последния, а другите да ги изтриеш, за да не се "разводнява" темата.

RSS Емисии
rss1.0
Към страница   <<        >>  
Започване на нова тема
    
08.08.07 12:54 Цитирай
изказвания: 1024
не съм нито протестант, нито не-протестант.
просто се опитвам с божия помощ да бъда "ученик на помазаника". а доколко успявам, това е друг въпрос - бог е окончателният съдия в това отношение.

не е необходимо тепърва да се прави конкорданс на гръцкия текст на новия завет и на септуагинтата, защото такива вече има, но са на английски. аз имам такъв в електронен формат и това доста ми помага, но от друга страна ми дава да разбера колко сериозен предварителен труд и усилия понякога може да коства правилното разбиране на библейския текст - даже ако човек разполага с такива инструменти като конкордансите на оригиналния език.

затова грешките и невежеството на много вярващи, включително и на водачи на вярващите, са донякъде разбираеми и оправдани и към тези хора заслужава да сме поне в определени случаи снизходителни, защото нерядко самите те не са виновни за своето невежество и неразбиране по дадени въпроси.

[ Редактирано 08.08.07 13:13 ]

Най-отгоре

    
08.08.07 14:03 Цитирай
изказвания: 4292
Това, към което не смятам да проявявам никаква снизходителност ми се иска да е заблудата. Но все пак осъзнавам, че не съм аз истината, а Божият син Исус е истината, и затова се надявам той да работи сред народа си, понеже зная, че той не бърка.



Краят на епохата: Времева диаграма,    Съгласуваща хронологична таблица (актуализирани версии)

„...Но не е така, както че е пропаднало Божието слово. Защото не всички, които [по плът] са от Израел, са [Божият народ] Израел. Нито пък всички са деца [на Бога], само защото са [по плът] потомство на Авраам.
А [според както Бог декларира]: "по Исаак ще се нарича семето ти."
Т.е. не плътските деца са Божии деца, а само обещаните [от Бога] деца се считат потомство [на Авраам, и съотв. - Божии деца]. ...“
   
/из п-мо до римл., 9/


Иначе, ако всички, които по плът са от Израел, бяха Божият народ Израел, то Божието слово би било пропаднало.
Вж: "Не е отпаднало Божието слово - до римл. 9:6


Най-отгоре

    
08.08.07 14:15 Цитирай
изказвания: 1024
ако искаш, мога да ти изпратя по и-мейла безплатно копие от пълен конкорданс на гръцкия текст на новия завет и на септуагинтата.

само кажи.

[ Редактирано 09.08.07 14:55 ]

Най-отгоре

    
09.08.07 16:53 Цитирай
изказвания: 4292
Благодаря, аз имам електронни, но предпочитам да сложа информация на български, за да може да се ползва от повече хора.



Краят на епохата: Времева диаграма,    Съгласуваща хронологична таблица (актуализирани версии)

„...Но не е така, както че е пропаднало Божието слово. Защото не всички, които [по плът] са от Израел, са [Божият народ] Израел. Нито пък всички са деца [на Бога], само защото са [по плът] потомство на Авраам.
А [според както Бог декларира]: "по Исаак ще се нарича семето ти."
Т.е. не плътските деца са Божии деца, а само обещаните [от Бога] деца се считат потомство [на Авраам, и съотв. - Божии деца]. ...“
   
/из п-мо до римл., 9/


Иначе, ако всички, които по плът са от Израел, бяха Божият народ Израел, то Божието слово би било пропаднало.
Вж: "Не е отпаднало Божието слово - до римл. 9:6


Най-отгоре

    
31.03.08 13:43 Цитирай
изказвания: 581
Това означава ли, че след като не може да боравим с оптималния превод на Евангелието, поради факта, че все още го няма в безпристрастен превод на достъпен български език, а в същото време не сме експерти по древногръцки или еврейски ще се оакжем в позицията на "слепи водачи"???



george

Най-отгоре

    
31.03.08 14:04 Цитирай
изказвания: 4292
Мисля, че понякога има такива случаи, дори и при чистосърдечни хора.

Но също така вярвам, че Бог е дсотатъчно способен да доведе своите искрени синове и дъщери до познанието на това, което трябва да знаят според Него.

Но това не означава, че ако някой знае дадена истина, едва ли не трябва да си мълчи, понеже Бог е силен. Бог може да пожелае да използва именно него за дадена своя цел.

Не казвам, че някой човек може да "помогне" на Бога в каквото и да е, но ако е готов да Му служи тогава е това е много добре, най-малко него.



Краят на епохата: Времева диаграма,    Съгласуваща хронологична таблица (актуализирани версии)

„...Но не е така, както че е пропаднало Божието слово. Защото не всички, които [по плът] са от Израел, са [Божият народ] Израел. Нито пък всички са деца [на Бога], само защото са [по плът] потомство на Авраам.
А [според както Бог декларира]: "по Исаак ще се нарича семето ти."
Т.е. не плътските деца са Божии деца, а само обещаните [от Бога] деца се считат потомство [на Авраам, и съотв. - Божии деца]. ...“
   
/из п-мо до римл., 9/


Иначе, ако всички, които по плът са от Израел, бяха Божият народ Израел, то Божието слово би било пропаднало.
Вж: "Не е отпаднало Божието слово - до римл. 9:6


Най-отгоре

    
31.03.08 18:46 Цитирай
изказвания: 1024
george:

Това означава ли, че след като не може да боравим с оптималния превод на Евангелието, поради факта, че все още го няма в безпристрастен превод на достъпен български език, а в същото време не сме експерти по древногръцки или еврейски ще се оакжем в позицията на "слепи водачи"???


ясно е че, както казва павел (1 кор. 8:2), ние все още не знаем всичко така, както би трябвало да го знаем. ясно е също така, че даже тези, които знаят отлично еврейски и гръцки, и те могат да сбъркат в много неща. ясно е също, че всеки един от нас е претърпял някаква еволюция във вярата и разбирането си с течение на времето. както казва апостолът: когато бях младенец, като младенец разсъждавах, а когато станах зрял мъж изоставих детските неща.

ето защо, всяка една общност от ученици на помазаника би трябвало според мен да има предвиден ясен за всички членове на общността начин за корекция на дадени свои досегашни вярвания в случай, че се появят достатъчно факти, които да поставят под сериозно съмнение някои от досегашните разбирания. (нещо подобно на конституцията и законите на една държава, които имат клауза за промяна на някои алинеи от закона при промяна на някои обстоятелства.)

има общности, които са така поробени от веднъж приети специфични за тях догми, че даже ако се появят достатъчно доказателства за невярността на някои досегашни, приети може би преди десетилетия и даже векове догми, те вместо да оставят детското, често са готови с лека ръка да отлъчат този или онзи и да го жертват заради криворазбрана ортодоксалност.

Най-отгоре

    
03.05.13 03:03 Цитирай
изказвания: 4292
Във връзка с една паралелна тема исках накратко да пиша отново за предмета на тази тема.

В Де.6 се описва как пратениците на Божия помазаник-цар Исус са решили проблема с недоволството на гръцките евреи срещу кореняците евреи, във връзка с това, че вдовиците от гръцките евреи са били пренебрегвани при раздаването на ежедневни помощи с храна.

Тъй като не е адекватно пратениците на царя Исус да се занимават с раздаване на храна – понеже имат от царя много по-важни задачи - те са наредили
за този конкретен случай, в това конкретно населено място
хората от Божията общност в съответния град да изберат 7 души, които да се занимават конкретно с раздаването на храна на вдовиците, за да се прекрати този проблеми и тези вдовици да не бъдат пренебрегвани.

Не четем на други места да е възниквал подобен проблем. (Най-вероятно на други места са възниквали други проблеми, които е трябвало конкретно да се решават.)

Хората, които братята са избрали в този град (Де.6гл.)
1. не са наричани „дякони“
2. нито са били избрани за нещо друго, освен да раздават тези хранителни помощи на вдовиците там.

За това става дума в Де.6

Съответно няма основание да се оправдава широко разпространеното (за мен)лъжеучение „дякон“, чрез написаното в Де.6.

[ Редактирано 03.05.13 11:55 ]



Краят на епохата: Времева диаграма,    Съгласуваща хронологична таблица (актуализирани версии)

„...Но не е така, както че е пропаднало Божието слово. Защото не всички, които [по плът] са от Израел, са [Божият народ] Израел. Нито пък всички са деца [на Бога], само защото са [по плът] потомство на Авраам.
А [според както Бог декларира]: "по Исаак ще се нарича семето ти."
Т.е. не плътските деца са Божии деца, а само обещаните [от Бога] деца се считат потомство [на Авраам, и съотв. - Божии деца]. ...“
   
/из п-мо до римл., 9/


Иначе, ако всички, които по плът са от Израел, бяха Божият народ Израел, то Божието слово би било пропаднало.
Вж: "Не е отпаднало Божието слово - до римл. 9:6


Най-отгоре
дякон,   дякони
    
03.05.13 14:44 Цитирай
изказвания: 120
bratoliubie
(разкл. от: За любовта между братята)

Относно думата "дякон", "дякони", имах в предвид това, че избраните седем мъже от Деяния 6:5, са наречени така в Деяния 21:8. Не зная как е на гръцки, но в българския ни превод на Словото е написано така и не мисля, че е неправилно да се използва тази дума, нито че Бог ще ни осъди за това. Неправилен и погрешен е днешниия смисъл на думата "дякон", с която се наричат хора, правещи друго от това за което четем в Деяния и на други места в Словото. Но главно, насоката ми бе към това, че имаме пример на организираност и ред в Тялото Христово от които да се поучим днес, като исках да подчертая това в този пример, че нито Божието Слово бе оставено, нито трапезите. То е ясно, че където братята са малцина, поставения за надзирател на божието домочадие може да изпълнява и двете служби - да дава храна и за духа и за тялото на нуждаещите се. Но ако са налице много хора, вече трябва братска помощ. Имаме пример и от самите Евангелия, от които научаваме, че и Христос и учениците му са имали каса, в която хора са пускали дарения, но и тук е записано, че не Исус, а един от учениците му държеше касата. Когато Христос казва на Юда Искариотски да свърши по сокоро това, което има да върши, някои мислеха, че му казва да раздаде нещо на сиромасите, което говори че те са се грижели за сиромаси. Или буквално казано - те са давали пари на бедните, от касата в която са се пускали дарения. За това говорят и стиховете от Йоан 12:5 (случая с мирото за 300 динара).

По въпроса за вдовиците, записано е ясно, че става дума за жени, които нямат подкрепата на своите близки по плът роднини и които са преминали във възраст в която не могат да се грижат сами за себе си, но не мисля, че е безсмислено сега да се говори за това, защото "видите ли къде е божията общност?". Божията общност я има! За съжаление в много случаи по двама или по трима в различни места, но Христос е там между тях. Затова говорейки за Божия Общност, не визираме регистрираните в дирекцията по вероизповедание "фирми", както ти ги наричаш, а тези братя и сестри, които се събират така, както виждаме в Словото - по домовете. Така като се събират и днес истинските християни в тези страни в които има гонение, като Ирак, Авганистан, Китай или Северна Корея.



Възлюбени, да се любим един друг, защото любовта е от Бога и всеки, който люби, е роден от Бога и познава Бога.
/1 Йоаново 4:7/
Най-отгоре

    
04.05.13 00:05 Цитирай
изказвания: 4292

Относно думата "дякон", "дякони", имах в предвид това, че избраните седем мъже от Деяния 6:5, са наречени така в Деяния 21:8. Не зная как е на гръцки, но в българския ни превод на Словото е написано така и не мисля, че е неправилно да се използва тази дума, нито че Бог ще ни осъди за това. Неправилен и погрешен е днешниия смисъл на думата "дякон", с която се наричат хора, правещи друго от това за което четем в Деяния и на други места в Словото.



Да, зная, че така изглежда, но като се погледне оригинала на Де.21:8, се вижда, че там всъщност няма такава дума. 

Т.е. излиза, че онзи, който е направил и разпространил съответния превод с думата „дякони“ там, просто лъже, че там пише „дякони“...

За мен това, за съжаление, изобщо не е прецедент, тъй като по мое наблюдение (а има и други хора, които смятат същото) в преводите на Н.З. има доста заблуди по отношение на написаното в оригиналния текст.

Та, в Н.З. няма „дякони“.




Но главно, насоката ми бе към това, че имаме пример на организираност и ред в Тялото Христово от които да се поучим днес, като исках да подчертая това в този пример, че нито Божието Слово бе оставено, нито трапезите.

[…]

По въпроса за вдовиците, записано е ясно, че става дума за жени, които нямат подкрепата на своите близки по плът роднини и които са преминали във възраст в която не могат да се грижат сами за себе си, но не мисля, че е безсмислено сега да се говори за това, защото "видите ли къде е божията общност?". Божията общност я има! За съжаление в много случаи по двама или по трима в различни места, но Христос е там между тях. Затова говорейки за Божия Общност, не визираме регистрираните в дирекцията по вероизповедание "фирми", както ти ги наричаш, а тези братя и сестри, които се събират така, както виждаме в Словото - по домовете. Така като се събират и днес истинските християни в тези страни в които има гонение, като Ирак, Авганистан, Китай или Северна Корея.


Станало е почти безсмислено да се обсъжда това за вдовиците, защото според както Бог го е определил, Божията общност в града би трябвало да издържа съответните легитимни за това вдовици. А не 2-ма или 3-ма души да правят това – понеже това е неадекватно на написаното, а и е непосилно.

Говорейки за Божията общност, аз визирам това, което Бог е направил да се запише и да ни се засвидетелства основно в Н.З.
И тъй като примерно в София няма осъзната Божия общност (както например е било в началото в Йерусалим, където е имало многохилядна Божия общност), то казаното от Бога относно издържането на вдовиците там не може да се осъществи в момента. Колкото и да се обсъжда въпроса за издържането на вдовиците.

Нито пък ако Павел би повикал надзорниците на общността, която е в София (както е направил за Ефеската общност), има кой да отиде.

Станало е като разграден двор и като царство, което воюва против себе си.


Това, че отделни групи (нерядко враждуващи помежду си) се събират тук и там, съвсем не променя цялостната картина – понеже тези хора и групи не се осъзнават заедно като Божията общност в съответния град и нямат общо водачество надзорници/старейшини за града - както Божият Дух е направил и засвидетелствал в началото - и те не могат да направят това, което  Бог е направил да се запише както относно вдовиците и Божията общност в дадено населено място, така и относно други неща.

Вярвам, че поотделно има много верни Божии хора, които Бог много ще прослави, но както и да го погледнем, това, което  Бог е направил да ни се засвидетелства в Н.З. по отношение на Божията общност в даден град, вече е несъвместимо и чуждо на това, което масово се прави от десетки векове.

И мисля, че същите сили, които са действали нещата около Божията общност да стигнат до днешното положение, стоят и в основата на това, в преводите да се „мъдрят“ нелепици, които не съществуват в оригиналния текст,

било то т.нар. „дякони“ - уж в Де.21:8

или пък уж свещенство“ - в Синод. превод на 1доТим. 4:14,

както и много заблудително "преведени" думи.





[ Редактирано 04.05.13 00:23 ]



Краят на епохата: Времева диаграма,    Съгласуваща хронологична таблица (актуализирани версии)

„...Но не е така, както че е пропаднало Божието слово. Защото не всички, които [по плът] са от Израел, са [Божият народ] Израел. Нито пък всички са деца [на Бога], само защото са [по плът] потомство на Авраам.
А [според както Бог декларира]: "по Исаак ще се нарича семето ти."
Т.е. не плътските деца са Божии деца, а само обещаните [от Бога] деца се считат потомство [на Авраам, и съотв. - Божии деца]. ...“
   
/из п-мо до римл., 9/


Иначе, ако всички, които по плът са от Израел, бяха Божият народ Израел, то Божието слово би било пропаднало.
Вж: "Не е отпаднало Божието слово - до римл. 9:6


Най-отгоре

 
Започване на нова тема
Към страница   <<        >>  
 

Отговор (без HTML оформление):


 

Към форум:     Най-отгоре

Публикуване на темата: rss 0.92 Публикуване на темата: rss 2.0 Публикуване на темата: RDF