Последни публикации

Форуми

Записки

Коментари

Наблюдател

Библиотека
Тематика

 

араби   възможности за всеки   демон   есхатология   космос   любов към богатството   миленуим   сабя   три личности   франк-масони  

виж всички тематики

Реплики

 
 
eureth   26.05.20 20:57
Трудна и противоречива тема, понеже не е лесно да се намери надеждна и достоверна информация.

Чакам времето, когато Бог ще седне на престола си за съд и ще извади на показ цялата истина за 2СВ, а и за всичко по тази греховна отиваща си земя.

Попаднах на следната връзка, където например оспорват това, което пропагандната машина на военните победители от 2СВ проповядва:

https://ww2truth.com/

 
Владо   11.05.20 01:34
ПП : филма на Ray има български субтитри! Трябва да се намерят в менюто!
 
Владо   10.05.20 23:30
еурет, с предишният пост тук броят “реплики” бе 666.
 
Владо   10.05.20 23:29
Един разтърсващ съвремието филм на евреина Ray Comfort. За съжаление без субтитри на български. https://youtu.be/7y2KsU_dhwI
 
eureth   21.03.20 02:10
готово е...

Към страница       >>  
Започване на нова тема
    

18.01.08 19:27 Цитирай
изказвания: 4550


В тази песен се говори за народите, които се бунтуват против Бога и неговия помазаник (Исус).
В описанието се казва също: "...Аз ще възвестя наредбата на ГОСПОДА. Той Ми каза: Ти си Мой Син, Аз днес Те родих..."

В контекста на песента, кога точно Бог казва това на своя помазаник? Имам предвид, че преди да се каже това, народите вече са противници на помазаника.

Ето го текста:

Хвалебствени песни (Πσαλμοι), 2

"...Защо се разяряват езичниците и народите замислят суета?
Земните царе застават и управниците се съветват заедно
против ГОСПОДА и против Неговия Помазаник, и казват:
Нека разкъсаме връзките Им и въжетата Им нека отхвърлим от себе си!

Τози, който седи в небесата, ще се смее, Господ ще им се подиграе.
Тогава ще им говори в гнева Си и ще ги ужаси в яростта Си.
Ще каже: Я Аз помазах Своя Цар на Сион, светия Си хълм!

Аз ще възвестя наредбата на ГОСПОДА. Той Ми каза:
Ти си Мой Син, Аз днес Те родих.
Поискай от Мен и Аз ще Ти дам за наследство народите,
и за притежание — земните краища.
Ще ги управляваш с желязна тояга,
ще ги строшиш като грънчарски съд.

Затова сега, вразумете се, царе, поучете се, земни съдии.
Слугувайте на ГОСПОДА със страх и радвайте се с трепет.
Целувайте Сина, за да не се разгневи и да погинете на пътя,
когато след малко пламне Неговият гняв.
Блажени всички, които се уповават на Него..."

[ Редактирано 12.10.19 19:36 ]



Краят на епохата: Времева диаграма,    Съгласувана хронологична таблица (актуализирани версии)

„...Но не е така, както че е пропаднало Божието слово. Защото не всички, които [по плът] са от Израел, са [Божият народ] Израел. Нито пък всички са деца [на Бога], само защото са [по плът] потомство на Авраам.
А [според както Бог декларира]: "по Исаак ще се нарича семето ти."
Т.е. не плътските деца са Божии деца, а само обещаните [от Бога] деца се считат за потомство [на Авраам, и съотв. - Божии деца]. ...“
   
/из п-мо до римл., 9/


Иначе, ако всички, които по плът са от Израел, бяха Божият народ Израел, то Божието слово би било пропаднало.
Вж: "Не е отпаднало Божието слово - до римл. 9:6


Най-отгоре
божият син,   раждане на божия син
    
19.01.08 19:51 Цитирай
изказвания: 1024
ако искаш да кажеш, че още преди да е била издадена "наредбата на йахуá" народите вече са противници на помазаника, то аз съм съгласен. но това не означава, че народите са противници на помазаника само преди наредбата. те са му противници и след това--чак до времето, когато отец ще ги положи подножие на нозете на помазаника.

тук обаче възникват три въпроса:
1. коя част от псалма съдържа пълната наредба?
2. кога, т.е. в кой момент от съществуването на помазаника, е издадена тази наредба?
3. кога помазаникът е станал помазаник? 

според мен с кавички трябва да е ограден следния текст от псалма: "Ти си Мой Син, Аз днес Те родих. Поискай от Мен и Аз ще Ти дам за наследство народите, и за притежание — земните краища. Ще ги управляваш с желязна тояга, ще ги строшиш като грънчарски съд." целият израз в кавичките е наредбата или (може още да се преведе) постановлението на всевишния.

това постановление реално е издадено в момента когато всевишният ражда сина си.
според мен "днес те родих" е пророческо даване на постановлението на отца, отправено към сина при неговото възкресение от мъртвите. тук според мен не става дума за раждането на сина преди да стане плът, нито за раждането му в плът, нито при раждането му от вода (водното кръщение), а за раждането му от мъртвите. затова е наречен "първоРОДЕН от мъртвите".

тъй като помазването на помазаника е помазване с дух и със сила (деяния 10), а духът е слязъл върху него веднага след водното му кръщение, то следва че бог го е направил помазаник веднага след спускането на духа върху него като гълъб.

[ Редактирано 19.01.08 20:03 ]

Най-отгоре

    
19.01.08 22:20 Цитирай
изказвания: 4550
И аз мисля, че не означава.

Интересно е в историята какви позиции има по въпроса, какво точно означава: „Аз днес те родих“.
Но определено, когато това „...Аз днес те родих...“ се е състояло, земята я е имало, и на нея е имало народи.




тук според мен не става дума за раждането на сина преди да стане плът, нито за раждането му в плът, нито при раждането му от вода (водното кръщение), а за раждането му от мъртвите. затова е наречен "първоРОДЕН от мъртвите".


----------
Кои са според теб съответните места, които ясно и конкретно говорят за:
1. „раждането на сина преди да стане плът“
2. „раждането му от вода“
3. „раждането му от мъртвите“ ?

----------
Къде в Писанието „...първороден от мъртвите...“ е свързано с Пс.2?
Или ако конкретно не е казано, защо смяташ, че трябва да се свързва,?

----------
защо мислиш, че е а-у-а, а не примерно а-у-е?


[ Редактирано 19.01.08 22:28 ]



Краят на епохата: Времева диаграма,    Съгласувана хронологична таблица (актуализирани версии)

„...Но не е така, както че е пропаднало Божието слово. Защото не всички, които [по плът] са от Израел, са [Божият народ] Израел. Нито пък всички са деца [на Бога], само защото са [по плът] потомство на Авраам.
А [според както Бог декларира]: "по Исаак ще се нарича семето ти."
Т.е. не плътските деца са Божии деца, а само обещаните [от Бога] деца се считат за потомство [на Авраам, и съотв. - Божии деца]. ...“
   
/из п-мо до римл., 9/


Иначе, ако всички, които по плът са от Израел, бяха Божият народ Израел, то Божието слово би било пропаднало.
Вж: "Не е отпаднало Божието слово - до римл. 9:6


Най-отгоре

    
19.01.08 23:31 Цитирай
изказвания: 1024
ще започна с последния ти въпрос, а именно с въпроса за произношението на свещеното име. на изследването на този въпрос съм отделил доста време. чел съм доста и то подробни изследвания по въпроса от големи специалисти както от чисто езикова гледна точка, така и от гледна точка на архиологическите находки с това име, най-старите от които са от 14 век преди христа и са с египетски йероглифи върху нубийски щитове.
тъй като темата е много голяма, тук няма да давам подробности. само ще добавя, че тъй като аз самия непрекъснато усъвършенствам своя библейски еврейски и чета на еврейски стария завет, това ми дава възможност да видя че ако името завършва със звука “á” и то с ударение върху последната гласна на свещеното име, на еврейски започва да звучи римувано и поетично и обратно, ако е с “е” и с ударение на първата сричка, както е йáуе, се губи и ритъма и мелодията на иврит.

така например известната фраза “и повярва в йхвх и това му се зачете за правда” на еврейски звучи така: “ве-хе-е-мùн ба-йа-ху-уá, ва-йах-ше-вé-а-ло цда-кá”. ако вместо йа-ху-уá се сложи йáхуе, напълно се загубва мелодичността и ритъма на поетичния стих, а библията е освен всичко друго и поетична книга. и примера със звученето на този стих е един от много примери.

така че свещеното име е звучало приблизително йа-ху-уá или й-ху-уá или йехуá.
между другото между изписването на името юда, сина на йааков (на еврейски е йехудá) и изписването на свещеното име разликата е само в буквата далет (д). името би трябвало до има три срички, с ударение на последната, като първата и втората срички са нещо като полусрички и затова може да се напише и като две срички, т.е. като йахуá или даже, за по-лесно произнасяне от българи, като йхвá или йехвá.

най-сериозното изследване досега е на френския учен герту, когото даже съм разменил един-два и-мейла по темата.
така че, произношението йехова е близо до оригинала, но при условие че ударението не е на “хо”, а на последната сричка “ва”.

по другите въпроси.
1. „раждането на сина преди да стане плът“
това също е голяма тема, а освен според мен не засяга директно въпроса за псалм 2 и затова тук няма да пиша по нея.

2. „раждането му от вода“
раждането от вода го свързвам с неговите думи, че ако човек не се роди от вода и от дух не може да влезе в божието царство. аз разбирам водното кръщение като раждане от вода и не считам, че думата “вода” в израза “ако не се роди от вода” е нещо символично, а трябва да се разбира напълно буквално, т.е. като буквална физическа вода.

3. „раждането му от мъртвите“?

той определено е наречен “първоРОДЕН от мъртвите” в откровение 1:5. и за мен е очевидно, че е бил роден от мъртвите при своето възкресение от мъртвите.
освен това, когато павел цитира псалм 2 в деяния 13:33, от контекста на стих 33 се вижда че това “днес аз те родих” се казва във връзка с възкресението на божия син от мъртвите.

с този въпрос имат връзка и йов, глава 1 и глава 38, и първа глава на евреите, но не искам да пиша с твърде много подробности тук засега.

Най-отгоре

    
20.01.08 01:22 Цитирай
изказвания: 4550
Погледнах Де.13 :

"... 32И ние ви благовествуваме че обещанието което стана на отците ни, 33Бог го изпълни на нас техните чада, като възкреси Исуса; както е писано и във втория Псалом: «Син мой си ти, аз днес те родих.»


34А че го е възкресил от мъртвите без да има да се връща вече в изтлението, казва така: «Ще ви дам милостите обещаните на Давида верно.» 35За това и в другия Псалом казва: «Нема да оставиш преподобнаго твоего да види изтление. » 36Защото Давид като послужи на Божието изволение в своя си род, престави се, и приложи се при отците си, и виде изтление. 37А този когото Бог възкреси не виде изтление.


38И така, известно да бъде вам, мъже братие, че чрез него се проповедва вам прощение на греховете; 39и от всичко що не сте могли да се оправдаете чрез закона Моисеев, чрез него всеки който верва оправдава се. ...
"



Изглежда ми, че относно съживяването на Исус от мъртвите се дават съвсем други места, а не Пс.2. Какво мислиш за това?

Имам предвид, че тъй като се казва "А че го е възкресил от мъртвите", то някак излиза, че точно преди това се е говорило за нещо друго.

А точно преди това се казва: "обещанието което стана на отците ни, 33 Бог го изпълни на нас техните чада, като възкреси Исуса; както е писано и във втория Псалом: «Син мой си ти, аз днес те родих",

от което може да се предположи, че там (32,33) се говори или за обещанието, или за съживяването от мъртвите.

Но тъй като веднага селд това се казва: "А че го е възкресил от мъртвите", то това показва, че точно преди това се е говорило не за съживяването от мъртвите, а за обещанието.

Защото иначе би излязло, че се казва нещо като:

"Относно съживяването на Исус от мъртвите пише това и това (Пс.2),
а относно съживяването на Исус от мъртвите пише това и това друго.",

което не изглежда смислено.

Т.е. действително ли в Пс.2 , (по точно "Ти си мой син, аз днес те родих") става дума за съживяването на Исус от мъртвите?






2. „раждането му от вода“
раждането от вода го свързвам с неговите думи, че ако човек не се роди от вода и от дух не може да влезе в божието царство. аз разбирам водното кръщение като раждане от вода и не считам, че думата “вода” в израза “ако не се роди от вода” е нещо символично, а трябва да се разбира напълно буквално, т.е. като буквална физическа вода.


Т.е. смяташ, че казаното от Исус се е отнасяло и за самия него. От това следва, че съответно Исус се е родил от вода и Дух (при Йоан), а след това е и влязъл в Божието царство.
Правилно ли съм разбрал какво имаш предвид?

[ Редактирано 20.01.08 01:55 ]



Краят на епохата: Времева диаграма,    Съгласувана хронологична таблица (актуализирани версии)

„...Но не е така, както че е пропаднало Божието слово. Защото не всички, които [по плът] са от Израел, са [Божият народ] Израел. Нито пък всички са деца [на Бога], само защото са [по плът] потомство на Авраам.
А [според както Бог декларира]: "по Исаак ще се нарича семето ти."
Т.е. не плътските деца са Божии деца, а само обещаните [от Бога] деца се считат за потомство [на Авраам, и съотв. - Божии деца]. ...“
   
/из п-мо до римл., 9/


Иначе, ако всички, които по плът са от Израел, бяха Божият народ Израел, то Божието слово би било пропаднало.
Вж: "Не е отпаднало Божието слово - до римл. 9:6


Най-отгоре

    
20.01.08 02:07 Цитирай
изказвания: 1024
обещанието което стана на отците ни, 33Бог го изпълни на нас техните чада, като възкреси Исуса; както е писано и във втория Псалом: «Син мой си ти, аз днес те родих.»

от този стих аз виждам, че обещанието към отците бог го е изпълнил КАТО Е ВЪЗКРЕСИЛ йешуа от мъртвите, т.е. без това възкресение на сина обещанието към отците не може да се счита за изпълнено.
веднага след това се казва “КАКТО е писано и във втория псалм: “син мой си ти, днес аз те родих””.

свързващата дума “КАКТО” веднага след “като възкреси исуса от мъртвите” според мен означава, че изразът “син мой си ти, днес аз те родих” потвърждава, че божият син ще бъде възкресен от мъртвите, т.е. апостолът цитира този стих от псалм 2, за да докаже, че е пророкувано това възкресение на божия син.

що се отнася до раждането от вода, да, смятам, че йешуа е бил роден от вода чрез водното си кръщение, но не твърдя, че е бил роден от дух тогава. за мен раждането от вода и раждането от дух са две различни неща, макар и взаимно свързани.

Най-отгоре

    
20.01.08 02:10 Цитирай
изказвания: 1024
допълнение: освен това, длугите цитати, които дава павел в следващите стихове са допълнителни потвърждения за възкресението като те освен това говорят че това възкресение не е обикновено възкресение обратно в тление, а е възкресение в нетление.

факт е, че веднага след като благовества за възкресението, павел цитира израза "син мой си ти, ДНЕС аз те РОДИХ".

[ Редактирано 20.01.08 02:13 ]

Най-отгоре

    
20.01.08 08:54 Цитирай
изказвания: 4550
Вярно е, че така пише на това място, "както е писано и във втория Псалом: «Син мой си ти, аз днес те родих.»",

но веднага след това се казва: "34 А че го е възкресил от мъртвите без да има да се връща вече в изтлението, казва така: «Ще ви дам милостите...",

което (може да) показва, че при първия цитат ("Ти си мой син, аз днес те родих") не изглежда да става дума за връзка със съживяването от мъртвите, както и отбелязах преди.
А най-вероятно - с обещанието, за което се говори там.

Според теб защо веднага след това се казва: "А че го е възкресил от мъртвите",
т.е. "34 А че го е възкресил от мъртвите без да има да се връща вече в изтлението, казва така: «Ще ви дам милостите..." ?




Относно "раждане от вода", за което казваш, какво според теб е било състоянието на Исус преди да бъде, както казваш, "роден от вода"? Какъв конкретно смисъл влагаш в това "раждане от вода"?

Примерно съживяването от мъртвите, за което Павел в говори в п-мото до коринтяните, гл.15, ст.52 конкретно означава, че Бог ще даде на Божиите хора нетленни тела, като преди това телата на тези хора са били мъртви/умрели, а вероятно повечето от тези тела ще са били разложени или унищожени, вкл. костите.

В такъв смисъл какво точно имаш предвид под "раждане от вода"? Какво точно и конкретно се е случило с Исус тогава, според теб?


[ Редактирано 20.01.08 12:49 ]



Краят на епохата: Времева диаграма,    Съгласувана хронологична таблица (актуализирани версии)

„...Но не е така, както че е пропаднало Божието слово. Защото не всички, които [по плът] са от Израел, са [Божият народ] Израел. Нито пък всички са деца [на Бога], само защото са [по плът] потомство на Авраам.
А [според както Бог декларира]: "по Исаак ще се нарича семето ти."
Т.е. не плътските деца са Божии деца, а само обещаните [от Бога] деца се считат за потомство [на Авраам, и съотв. - Божии деца]. ...“
   
/из п-мо до римл., 9/


Иначе, ако всички, които по плът са от Израел, бяха Божият народ Израел, то Божието слово би било пропаднало.
Вж: "Не е отпаднало Божието слово - до римл. 9:6


Най-отгоре

    
20.01.08 13:14 Цитирай
изказвания: 1024
здравей,

доколкото те разбирам, според теб текстът “син мой си ти, аз днес те родих” се отнася по-скоро до “обещанието към бащите” отколкото към възкресението на божия син.

това означава, че според тебе обещанието към бащите и възкресението на сина са две различни неща.

но аз чета в стихове 32-33 следното (мой максимално буквален превод):
“и ние ви благовестваме сбъдналото се към бащите ни обещание – че същото богът изпълни за техните деца, за нас, като възкреси иесус. .........”

от горното аз разбирам, че сбъзването на обещанието се състои тъкмо във възкресението на божия син или, с други думи, че ако синът не беше възкръснал (ако не беше се родил от мъртвите) обещанието нямаше да се счита за изпълнено, т.е. самото възкресение представлява изпълнение на обещанието. по тази причина за мен е трудно да приема, че обещанието е едно нещо, а възкресението на помазаника е нещо друго и че цитатът от псалм 2 може да се отнася или към обещанието или към възкресението.

относно въпроса ти за израза “а че го е възкресил от мъртвите без да има да се връща вече в изтление”, то тези думи на павел и последвалия ги цитат аз ги разбирам не като доказателство за възкресението само по себе си, а като допълнение, че божият син съгласно пророческите текстове не само ще възкръсне, но че това негово възкресение ще е бъде в нетленно тяло, т.е. павел тук допълнително обяснява това възкресение, че то не е възкресение обратно в тленно тяло, а в нетленно. с други думи, павел заявява, че съгласно псалм 2 божият помазаник трябва да бъде възкресен от мъртвите, а според цитатът в следващия стих 34 божият помазаник трябва не само да бъде възкресен, но това възкресение за бъде в нетленно и следователно вечно тяло.

що се отнася до въпроса ти за “раждането от вода”, това според мен можеда бъде самостоятелна тема. тук само ще спомена, че съгласно моя метод на изследване и тълкуване на писанията, за да разберем даден израз или изречение, трябва преди това да сме сигурни че разбираме какво (може да) означава всяка дума в този израз. а за да разберем какво ВСАКА дума (може да) означава, трябва в идеалния случай да знаем и да сме изследвали и сравнили всички стихове, където тя и нейните производни думи се употребяват в свещения текст. нека ти напомня, че преди време стана дума, че в писанията една и съща дума, например думата “закон”, обикновено има поредица от възможни значения. в случая с фразата “раждане от вода” имаме думата “раждане” и думата “вода”. думата раждане е сродна с глагола “раждам”, а също с думите “роден/-а,-о,-и”, “родил”, “дете на” и други подобни. ако проверим в какви смисли се използват тези думи в писанията, ще видим че на различни места могат да имат доста различен смисъл. например, пряко или косвено глаголът “раждам” се използва в писанията и за бога, и за дявола, и за човеци, и за животни, и за земята. също така думата “вода” има поне две основни значения –чисто физическо значение и повече от едно нефизически значения.

Най-отгоре

    
20.01.08 13:28 Цитирай
изказвания: 4550
По-скоро разбирам, че в първия случай се набляга на обещанието (което прави Пс.2 свидетел по-скоро на обещанието, а не конкретно на „метода“ на изпълнението му),
а във втория – по-подробно на самото съживяване на Исус от мъртвите.

Всъщност според теб кое конкретно е Божието обещание, за което говори Павел тук?


Относно това, което имаш предвид под “раждане (на Исус) от вода” не можеш ли да го обясниш кратко и точно, без задължително да излагаш подробно толкова много информация, която посочваш?



Краят на епохата: Времева диаграма,    Съгласувана хронологична таблица (актуализирани версии)

„...Но не е така, както че е пропаднало Божието слово. Защото не всички, които [по плът] са от Израел, са [Божият народ] Израел. Нито пък всички са деца [на Бога], само защото са [по плът] потомство на Авраам.
А [според както Бог декларира]: "по Исаак ще се нарича семето ти."
Т.е. не плътските деца са Божии деца, а само обещаните [от Бога] деца се считат за потомство [на Авраам, и съотв. - Божии деца]. ...“
   
/из п-мо до римл., 9/


Иначе, ако всички, които по плът са от Израел, бяха Божият народ Израел, то Божието слово би било пропаднало.
Вж: "Не е отпаднало Божието слово - до римл. 9:6


Най-отгоре

 
Започване на нова тема
Към страница       >>  
 

Отговор (без HTML оформление):


 

Към форум:     Най-отгоре

Публикуване на темата: rss 0.92 Публикуване на темата: rss 2.0 Публикуване на темата: RDF