Последни публикации

Форуми

Записки

Коментари

Наблюдател

Библиотека
Тематика

 

война   идването на исус   коперник   лъже-посредници   отравяне с алуминий   пламен донев   смирение   увреждане на черния дроб   фиат-пари   човекът на греха  

виж всички тематики

Реплики

 
 
eureth   07.05.18 15:26
Преместих темата за "генно-модифицирната опозиция в Сирия"

в тема:
"Сирия: Отн.тн. ислямска държава", тук:

http://edinni.com/p/forum/forum_viewtopic.php?17424.post
 
eureth   15.04.18 14:53
Възможно е и до там да се стигне. Но главното, до което пише, че ще се стигне в тези земни военни противопоставяния, е че Бог ще доведе всички народи на битка против Йерусалим и той ще бъде превзет, и ще бъде тъпкан от народите, колкото Бог е определил (3год. и половина).

Тук има доста подробности около сегашната ситуация, в темата "Относно тн. ислямска държава":
http://edinni.com/p/forum/forum_viewtopic.php?17419.post
 
Владо   15.04.18 03:46
Света е пред прага на нова световна война.
 
Владо   15.04.18 03:45
 
Анонимен   13.02.18 09:08
еурет, постовете станаха три, но са един - само последния (нетът понякога е кошмарен тука). Моля те да оставиш само последния, а другите да ги изтриеш, за да не се "разводнява" темата.

RSS Емисии
rss1.0
Форуми :: Общи теми за вярата << Предишна тема | Следваща тема >>
 
Семе на жената, или неин потомък?
Започване на нова тема
    
08.09.09 09:02 Цитирай
изказвания: 2057
Тъй като писането със слава откри възможност за създаването на нови теми, отварям тази, за да се дискутира специфично въпросът относно семето.



   Да и друго-именно поради грешната Адамова природа Бог създаде Исус от "семето на жената"(взето от тук -   Исус - Човешки и Божий Син   )    

************************************


Слава-ще ти отговоря на въпроса за Семето на жената


Аз ползвам Библята на гръцки език(от 15г.живея в Гърция)както и Българският превод на Славейков.Боравя с едно издание от 1924г.


Ще цитирам Бит.3/15 първо на гръцки а след това превода според Библията която аз претижавам. Και εχθραν θησω ανα μεσον σου και αναμεσον της γενεκας και αναμεσον του ΣΠΕΡΜΑΤΟΣ σου και αναμεσον του ΣΠΕΡΜΑΤΟΥ Σ αυτος.........., Α сега ще ти цитирам от моя екземпляр Библия И вражда ще поставя между тебе и жената и  между          твоето  СЕМЕ и и нейното СЕМЕ.                                                                                     В гръцкият текст   навсякъде в  Старият  Завет когато се пише за семе  се употребява думата ΣΠΕΡΜΑ( сперма)без значение дали става въпрос за посевно или човешко семе.Това обаче се  променя в Новият Завет.Когато се говори за Божието Слово тогава се използва думата ΣΠΟΡΟΣ .Запазва се обаче думата ΣΠΕΡΜΑ  за друго семе.Думата ΣΠΟΡΟΣΤ се употребява и в случаите когато се говори за  Божиите чада като довро семе.                      Аз считам че женското семе е Исус Жристос и всички които се новородиха чрез него.  


Не напразно Стария Завет пише......И Адам  РОДИ Каин или Аврам РОДИ Исак и т.н.По този начин Словото ни дава ясно указание че родения от мъж не е обещания Спасител

(взето от тук -   Исус - Човешки и Божий Син  )

 

[ Редактирано 08.09.09 09:05 ]



" Тогава змеят страшно се разгневи на жената и тръгна да воюва с останалите й потомци – онези, които спазват заповедите на Бога и се държат за истината, която Исус разкри. Змеят застана на морския бряг.
!!! Откр-е на Йоан 12
" http://vminev.blog.bg/drugi/2011/02/22/pesenta-na-viatyra.691513

Най-отгоре
ева,   жена,   иисус от назарет,   исус от назарет,   йесус от назарет,   мариам от назарет,   потомство,   потомък,   семе,   семе на жената
    
08.09.09 09:13 Цитирай
изказвания: 2057
 

Аха, разбирам. 

Да, по принцип е ясно, че има разминавания в превода и тълкуванията му. Но, съгласи се, че семе и еквивалента му (сперма), са неадекватни спрямо сегашният език. 

В редица преводи е използвана думата „ПОТОМСТВО”, която, според мен е по- адекватна. Също така, относно специфичната дума на гр.е. „ΣΠΕΡΜΑ”, държа да отбележа, че ако се буквализира превода, ще доведе до меко казано смехотворни последици. Представи си тези цитати, написани с буквалната дума   

1 Йоаново 3:9 Всеки който е роден от Бога грех не прави, защото семе
(сперма?)негово пребъдва в него; и не може да съгрешава, защото е от Бога роден.

Римляни 4:13 Понеже обещанието към Авраама или към неговото семе
(сперма?), че ще бъде наследник на света, не стана чрез закона, но чрез правдата на верата.).   

Също така, според мен „женско семе” е неправилен израз, а правилният е „потомство”, който е адекватен. Все пак жената няма „семе”, но мъжът има, както и – жената има потомство, а не оставя „семе”. Т.е.- изразът за "семе" е редно да се преведе като "потомство".

Работата с преводите не е лесна.  А и сама знаеш, че като израз „СПЕРМА” в българският език по НИКАКЪВ начин не може да се свърже генекологично със жената, както и не може да се употреби, че жената има „СПЕРМА”, т.е.- гр. дума за „семе” .   


Езиците, граматики и синтаксисите се различават и е нужно да се внимава, като се прави превод от един на друг език. 
***********************
 Аз считам че женското семе е Исус Жристос и всички които се новородиха чрез него.             

По принцип Той Е обещаният Месия ПОВЕЧЕ , отколкото да е просто семе на която и да е жена. В смисъл, че , да, Той Е, за Когото се говори като обещание в Битие, но Той Е Неизразимо много повече от женско „семе”, което е буквализиран и МНОГО НЕПРАВИЛЕН за бълг. език, превод. Той е обещаният „Потомък”.  
**************************

Не напразно Стария Завет пише......И Адам  РОДИ Каин или Аврам РОДИ Исак и т.н.   

Да, свързано е тук с даването на „семе” от мъж, което е отразено по нов начин в 1петр.1:23, 1йоан. 3:9 и на други места. По принцип това изреждане е свързано с еврейската традиция и култура повече, отколкото с нашите (тоест - постезически) разбирания относно забременяване и раждането. 
**********************
 
По този начин Словото ни дава ясно указание че родения от мъж не е обещания Спасител  

Ами – по принцип аз не зная за такъв феномен – ако ти знаеш – пиши, ще ми е интересно..... 
J  

Слава, Помазаника дойде в изпълнение на Божията воля ПОВЕЧЕ, отколкото като „семе” ( сперма) на жена. Сама виждаш, че така написано е и НЕЛОГИЧНО И СТРАННО. 

Отделно, Исус беше зачнат от Святият Дух и беше пръв плод на Бога, Първороден от мъртвите, първи всред редица Свои съ-братя. Виждам една тънка линия на неправилно величаене на жената в постингите ти. 

Владо.
    
****************************



Принципно,

за да съм кристално ясен, горе- долу е определено понятието за "семе" - "сперма" тук - сперма и е видно и е нормално, че не може да се преведе на бълг. език в горецитираните примери, нито като "семе", нито като сп....
  


Наедно с това, искам да отбележа, че разликата между човешко семе, плодоносно семе, дадено от Бог да сеем и да произрастява плодове или зеленчуци, семе като слово от Него, е дискутирано от апостолите в Н.З.

Например, част от това съм засегнал тук :




Битие 3: 14 Тогава рече Господ Бог на змията: Понеже си сторила това, проклета да си измежду всеки вид добитък и измежду всички полски зверове; по корема си ще се влачиш, и пръст ще ядеш през всичките дни на живота си. 15 Ще поставя и вражда между тебе и жената и между твоето потомство и нейното потомство; то ще ти нарани главата, а ти ще му нараниш петата.
************
Матей 13:24 Друга притча им предложи, като каза: Небесното царство се оприличава на човек, който е посял добро семе на нивата си;.....
*****************
Матей 13:38 нивата е светът; доброто семе, това са чадата на царството; а плевелите са чадата на лукавия;.....
**************
1 Петрово 1:23 тъй като се възродихте, не от тленно семе, а от нетленно чрез Божието слово, което живее и трае [до века].
**************
1кор.15: 35 Но някой ще рече: Как се възкресяват мъртвите? и с какво тяло ще дойдат? 36 Безумецо, това, което ти сееш, не оживява, ако не умре. 37 И когато го сееш, не посяваш тялото, което ще изникне, а голо зърно, каквото се случи, пшенично или някое друго; 38 но Бог му дава тяло каквото му е угодно, и на всяко семе собственото му тяло. 39 Всяка плът не е еднаква; но друга е плътта на човеците, а друга на животните, друга пък на птиците и друга на рибите. 40 Има и небесни тела и земни тела, друга е, обаче, славата на небесните, а друга на земните.
*********
2 Коринтяни 9:10 А Тоя, Който дава семе на сеяча и хляб за храна, ще даде и ще умножи вашето семе за сеене, и ще прави да изобилват плодовете на вашата правда,..... ***********
Слава,
в горните примери е видно, че думата "семе" има смисъл на :
 
-1- семе, създадено от Бога за земеделско ползване - семеносна трева, семе за домати, цветя, тнт

-2- семе е и Божието слово, пише Петър в писмото си, от което семе се и родихме в Божието царство, както и самото царство 

-3- " семе" е и нашето тяло, което ние "посяваме" в земята, за да приемем ново, духовно тяло. Т.е.- ние умираме и Бог ни "облича" с ново тяло, небесно, както казва и Павел в 1кор.15

-4- семе е и възпроизводителното семе на мъжа, което, свързвайки се с яйцеклетката, по Божия воля започва създаването на тяло на нов човек по подобие на първосъздаденият, Адам, който е образ на Бъдещият.  

В кое от тези значения ти употребяваш думата "СЕМЕ"? Надявам се не в последното.
Владо. 

(взето от тук - Исус - Човешки и Божий Син  )


 



" Тогава змеят страшно се разгневи на жената и тръгна да воюва с останалите й потомци – онези, които спазват заповедите на Бога и се държат за истината, която Исус разкри. Змеят застана на морския бряг.
!!! Откр-е на Йоан 12
" http://vminev.blog.bg/drugi/2011/02/22/pesenta-na-viatyra.691513

Най-отгоре

    
10.09.09 12:28 Цитирай
изказвания: 4378
Анонимен:

Да и друго-именно поради грешната Адамова природа Бог създаде Исус от "семето на жената"



Бог казва, че (букв.)"семето" на жената ще стъпче главата на змията (т.е. на сатаната) - т.е. самият Исус е това "семе",

а не казва, че Бог ще направи Исус от семето на жената.

Тъй като евр. дума "семе" означава по смисъл и: "потомък, потомство", то в случая явно трябва да се преведе "потомък". Исус е това "семе", т.е. потомък. Понеже букв. "семе" не може да стъпче главата на змията (т.е. на сатаната), а този обещан син на човека* и жена му - може.

(* "човешкият син", "синът на човека/adam", "ha ben ha adam")



Освен това, след греховете си както Адам така и жена му са били поробени на тление от Бога, като наказание, и колкото Адам е бил греховен толкова и Ева е била греховнаДори пратеникът изтъква, че не мъжът, а жената се е подмамила и е извършила грях.
И тази греховност е била вкл. и в девойката Мариам от Назарет, която нарича Бога "мой спасител" - а Бог ни спасява в новия завет основно от греховете ни и от смъртта.


Така, че е напълно неоснователно да се говори по цитирания по-горе начин.
Бог е определил хората (след Адам и Ева) да се раждат от жените, в които отива семе от съответните им съпрузи и те зачеват така децата си. Поради това и Бог е определил неговият син, човекът Исус от Назарет, Божият помазан цар, да се роди също от жена (а не от мъж), в която Божият Дух го е заченал.

[ Редактирано 13.09.09 12:09 ]



Краят на епохата: Времева диаграма,    Съгласуваща хронологична таблица (актуализирани версии)

„...Но не е така, както че е пропаднало Божието слово. Защото не всички, които [по плът] са от Израел, са [Божият народ] Израел. Нито пък всички са деца [на Бога], само защото са [по плът] потомство на Авраам.
А [според както Бог декларира]: "по Исаак ще се нарича семето ти."
Т.е. не плътските деца са Божии деца, а само обещаните [от Бога] деца се считат за потомство [на Авраам, и съотв. - Божии деца]. ...“
   
/из п-мо до римл., 9/


Иначе, ако всички, които по плът са от Израел, бяха Божият народ Израел, то Божието слово би било пропаднало.
Вж: "Не е отпаднало Божието слово - до римл. 9:6


Най-отгоре

    
15.09.09 19:27 Цитирай
изказвания: 24
Цитирах гръцкият текст както и превода с който разполагам.НЕ СЪМ ГИ ПИСАЛА  АЗ!Нямам намерение да ги коментирам.Бях попитана какво имам пред вид когато  писах за женското семе и  отговорих.От създаването на  Библията до днес много неща са се променили в историческо,политическо и в общественото  развитие на света само едно нещо не се е променило отношението към жената вътре в църквите.                                                            Да жената  бе  подмамена от змията и видя Дървото с желанието на очите и ума,ала мъжа чу змията с душата си:...ще бъдете като Боговете да познзвате доброто и злото...Бит.3/5.               Не сте ли се запитвали  защо мъжа не спря жената?













адм.бел.
разкл. в: Защо Адам е приел от жена си да яде от дървото за разпознаване на добро и злo?













[ Редактирано 18.09.09 16:24 ]



"Всеки човек така да ни има като служители Христови и строители на Божиите тайни 1Кор.4/1
Най-отгоре

    
15.09.09 23:04 Цитирай
изказвания: 4378
Слава:

Цитирах гръцкият текст както и превода с който разполагам.НЕ СЪМ ГИ ПИСАЛА  АЗ!Нямам намерение да ги коментирам.Бях попитана какво имам пред вид когато  писах за женското семе и  отговорих.


Не видях да си цитирала преводния гръцки текст (LXX) на Бит. 3. Можеш да го цитираш тук.
Но всъщност оригиналът на Бит. 3 е на еврейски, а не на гръцки.


Или имаш предвид някой пасаж от новия завет, където се говори за Бит.3? Ако е така, кое точно място от новия завет имаш предвид?


Но независимо, че не ти си писала Бит. 3, все пак си остава истината, че когато Бог казва:

"...Ще поставя и вражда между тебе и жената и между твоето потомство (евр. букв. "семе") и нейното потомство; то ще ти нарани главата, а ти ще му нараниш петата..." /Бит. 3:15/

Той има предвид, че самият потомък/син/"семе" на жената ще нарани главата на змията,

а не е казал, че ще "направи Исус от семето на жената", каквото ти казваш.

Самият Исус е това "семе", този потомък, а не е "направен от това семе", за което Бог говори в Бит 3:15.


В контекста Бог говори на Ева и затова говори за сина/"семето" на Ева, която е жена,

но години по-късно, например, Бог говори за същия син, като "потомъка ("семето") на Авраам", който е мъж.

А не казва, че ще "направи Исус от семето на Ева", както ти казваш.









адм.бел.
разкл. в: Защо Адам не е спрял Ева да яде от дървото за разпознаване на добро и зло










[ Редактирано 16.09.09 12:37 ]



Краят на епохата: Времева диаграма,    Съгласуваща хронологична таблица (актуализирани версии)

„...Но не е така, както че е пропаднало Божието слово. Защото не всички, които [по плът] са от Израел, са [Божият народ] Израел. Нито пък всички са деца [на Бога], само защото са [по плът] потомство на Авраам.
А [според както Бог декларира]: "по Исаак ще се нарича семето ти."
Т.е. не плътските деца са Божии деца, а само обещаните [от Бога] деца се считат за потомство [на Авраам, и съотв. - Божии деца]. ...“
   
/из п-мо до римл., 9/


Иначе, ако всички, които по плът са от Израел, бяха Божият народ Израел, то Божието слово би било пропаднало.
Вж: "Не е отпаднало Божието слово - до римл. 9:6


Най-отгоре

 
Започване на нова тема
 

Отговор (без HTML оформление):


 

Към форум:     Най-отгоре

Публикуване на темата: rss 0.92 Публикуване на темата: rss 2.0 Публикуване на темата: RDF